Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)

Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Đại Ái Đạo Bát Nê Hoàn Kinh [佛說大愛道般泥洹經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Đại Ái Đạo Bát Nê Hoàn Kinh [佛說大愛道般泥洹經]

Tải file RTF (2.583 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.23 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.29 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

e Electronic
Tripitaka V1.16 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2010/02/26 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T02n0144_p0867a18║   
T02n0144_p0867a19║   
T02n0144_p0867a20║     No. 144 [No. 125(52.1), No. 145]
T02n0144_p0867a21║   
T02n0144_p0867a22║   
T02n0144_p0867a23║       西
T02n0144_p0867a24║   : 
T02n0144_p0867a25║   
T02n0144_p0867a26║   
T02n0144_p0867a27║   
T02n0144_p0867a28║   
T02n0144_p0867a29║   
T02n0144_p0867b01║   :「
T02n0144_p0867b02║   
T02n0144_p0867b03║   。」便
T02n0144_p0867b04║   :「
T02n0144_p0867b05║   『
T02n0144_p0867b06║   。』
T02n0144_p0867b07║   
T02n0144_p0867b08║   
T02n0144_p0867b09║   。」。 
T02n0144_p0867b10║   :「
T02n0144_p0867b11║   
T02n0144_p0867b12║   。」 便 :「
T02n0144_p0867b13║   
T02n0144_p0867b14║   
T02n0144_p0867b15║   
T02n0144_p0867b16║   
T02n0144_p0867b17║   ?」 
T02n0144_p0867b18║   :「
T02n0144_p0867b19║   
T02n0144_p0867b20║   
T02n0144_p0867b21║   
T02n0144_p0867b22║   
T02n0144_p0867b23║   。」 
T02n0144_p0867b24║   :「
T02n0144_p0867b25║   
T02n0144_p0867b26║   。」 :「
T02n0144_p0867b27║   。」
T02n0144_p0867b28║   :「
T02n0144_p0867b29║   
T02n0144_p0867c01║   
T02n0144_p0867c02║   
T02n0144_p0867c03║   
T02n0144_p0867c04║   
T02n0144_p0867c05║   
T02n0144_p0867c06║   
T02n0144_p0867c07║   。」:「
T02n0144_p0867c08║   。」
T02n0144_p0867c09║   
T02n0144_p0867c10║   便
T02n0144_p0867c11║   
T02n0144_p0867c12║   便
T02n0144_p0867c13║   :「
T02n0144_p0867c14║   
T02n0144_p0867c15║   。」
T02n0144_p0867c16║   便
T02n0144_p0867c17║   :「
T02n0144_p0867c18║   
T02n0144_p0867c19║   。」
T02n0144_p0867c20║   :「
T02n0144_p0867c21║   
T02n0144_p0867c22║   。」
T02n0144_p0867c23║   
T02n0144_p0867c24║   便 :「
T02n0144_p0867c25║   
T02n0144_p0867c26║   。」
T02n0144_p0867c27║   。 
T02n0144_p0867c28║   
T02n0144_p0867c29║   
T02n0144_p0868a01║   便
T02n0144_p0868a02║   
T02n0144_p0868a03║   便
T02n0144_p0868a04║   
T02n0144_p0868a05║   
T02n0144_p0868a06║   便 便 便
T02n0144_p0868a07║   便
T02n0144_p0868a08║   
T02n0144_p0868a09║   西便
T02n0144_p0868a10║   便
T02n0144_p0868a11║   便
T02n0144_p0868a12║   
T02n0144_p0868a13║   便 便
T02n0144_p0868a14║   便 便
T02n0144_p0868a15║   
T02n0144_p0868a16║   西便
T02n0144_p0868a17║   便
T02n0144_p0868a18║   
T02n0144_p0868a19║   :「
T02n0144_p0868a20║   便
T02n0144_p0868a21║   
T02n0144_p0868a22║   輿
T02n0144_p0868a23║   
T02n0144_p0868a24║   
T02n0144_p0868a25║   滿
T02n0144_p0868a26║   。」:「。」 
T02n0144_p0868a27║   
T02n0144_p0868a28║   :「
T02n0144_p0868a29║   。」
T02n0144_p0868b01║   
T02n0144_p0868b02║   
T02n0144_p0868b03║   
T02n0144_p0868b04║   :「
T02n0144_p0868b05║   ?」
T02n0144_p0868b06║   :「?」:「使
T02n0144_p0868b07║   輿
T02n0144_p0868b08║   
T02n0144_p0868b09║   
T02n0144_p0868b10║   
T02n0144_p0868b11║   滿。」 
T02n0144_p0868b12║   :「
T02n0144_p0868b13║   
T02n0144_p0868b14║   
T02n0144_p0868b15║   
T02n0144_p0868b16║   
T02n0144_p0868b17║   
T02n0144_p0868b18║   !」 
T02n0144_p0868b19║   :「
T02n0144_p0868b20║   
T02n0144_p0868b21║   
T02n0144_p0868b22║   。」
T02n0144_p0868b23║   
T02n0144_p0868b24║   便
T02n0144_p0868b25║   。 
T02n0144_p0868b26║   便 便
T02n0144_p0868b27║   :「輿
T02n0144_p0868b28║   
T02n0144_p0868b29║   
T02n0144_p0868c01║   
T02n0144_p0868c02║   滿
T02n0144_p0868c03║   。」便
T02n0144_p0868c04║   :「
T02n0144_p0868c05║   
T02n0144_p0868c06║   
T02n0144_p0868c07║   
T02n0144_p0868c08║   
T02n0144_p0868c09║   。」 
T02n0144_p0868c10║   :「
T02n0144_p0868c11║   
T02n0144_p0868c12║   
T02n0144_p0868c13║   。」
T02n0144_p0868c14║   
T02n0144_p0868c15║   
T02n0144_p0868c16║   
T02n0144_p0868c17║   便 。 
T02n0144_p0868c18║   輿
T02n0144_p0868c19║   
T02n0144_p0868c20║   
T02n0144_p0868c21║   便 :「
T02n0144_p0868c22║   。」
T02n0144_p0868c23║   
T02n0144_p0868c24║   
T02n0144_p0868c25║   
T02n0144_p0868c26║   :「
T02n0144_p0868c27║   
T02n0144_p0868c28║   。」:「
T02n0144_p0868c29║   。」
T02n0144_p0869a01║   :「
T02n0144_p0869a02║   
T02n0144_p0869a03║   ?」 :「
T02n0144_p0869a04║   
T02n0144_p0869a05║   。」
T02n0144_p0869a06║   
T02n0144_p0869a07║   
T02n0144_p0869a08║   便
T02n0144_p0869a09║   
T02n0144_p0869a10║   。 
T02n0144_p0869a11║   :「:『
T02n0144_p0869a12║   
T02n0144_p0869a13║   滿
T02n0144_p0869a14║   
T02n0144_p0869a15║   滿。』
T02n0144_p0869a16║   西。」
T02n0144_p0869a17║   西
T02n0144_p0869a18║   
T02n0144_p0869a19║   西
T02n0144_p0869a20║   便
T02n0144_p0869a21║   便 。 便
T02n0144_p0869a22║   :「
T02n0144_p0869a23║   。」:「
T02n0144_p0869a24║   。」便
T02n0144_p0869a25║   
T02n0144_p0869a26║   便 :「
T02n0144_p0869a27║   
T02n0144_p0869a28║   
T02n0144_p0869a29║   
T02n0144_p0869b01║   。」
T02n0144_p0869b02║   
T02n0144_p0869b03║   
T02n0144_p0869b04║   
T02n0144_p0869b05║   。 
T02n0144_p0869b06║   
T02n0144_p0869b07║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.583 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Lược sử Phật giáo


Một trăm truyện tích nhân duyên (Trăm bài kinh Phật)


Tư tưởng xã hội trong Kinh điển Phật giáo Nguyên thủy


Phật pháp ứng dụng

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.60 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập